關于安排2014年度翻譯專業資格(水平)英語筆譯考試考務工作的通知
陜人考發〔2014〕4號
各市、楊凌示范區人事考試中心(考試機構),省級各部門、中央駐陜有關單位人事處:
根據人力資源和社會保障部辦公廳《關于2014年度專業技術人員資格考試計劃及有關問題的通知》(人社廳函〔2013〕544號)精神及人力資源和社會保障部人事考試中心《關于做好2014年度翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試考務工作的通知》(人考中心函〔2013〕75號)要求,現就我省實施2014年度翻譯專業資格(水平)英語筆譯考試考務工作安排如下:
一、 考試日期及科目
2014年度翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試分別在5月25日和11月9日舉行。具體考試時間及科目見附件1。
二、報名資格
1、凡符合(人社部發〔2011〕51號)文件第十四條規定條件的人員,均可報名一級翻譯考試。第十四條 遵守國家法律、法規和翻譯行業相關規定,恪守職業道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯考試。
①通過全國統一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書;
②按照國家統一規定評聘翻譯專業職務。
2、對報名參加二、三級翻譯專業資格(水平)考試筆譯綜合能力和筆譯實務兩個科目的,不限報名條件。
3、根據國務院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關于翻譯碩士專業學位教育與翻譯專業資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位〔2008〕28號)文件規定,在校翻譯碩士專業學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業學位研究生在讀證明”(加蓋學校公章),在報考二級口、筆翻譯專業資格(水平)考試時免試筆譯綜合能力科目,只參加筆譯實務科目考試。
全國現有159所翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位名單見附件3。
翻譯碩士專業學位研究生在讀證明表(樣式)見附件4。
三、報名時間及程序
1、2014年度翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試實行全國統一網上報名及繳費確認,報考人員須認真閱讀有關文件,了解有關政策規定和注意事項等內容,然后根據本人情況進行報名。
2、我省筆譯考試上半年報名時間為2月21日至3月14日(節假日除外),下半年報名時間另行通知。報名應登陸中國人事考試網(www.cpta.com.cn)或報名登陸界面(zg.cpta.com.cn/examfront),按照網絡提示填寫報考信息、上傳照片,完成報名。注:首次登陸全國專業技術人員資格考試報名服務平臺的考生須先進行網絡注冊。
3 、報考人員在網上(應選擇陜西省)填報的基本信息確認無誤且照片上傳成功,上傳照片審核通過后,下載打印《翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試報名表》。
報名參加一級翻譯考試的考生,上傳照片審核通過后,下載打印報名表,考生須攜帶相應語種、類別二級翻譯證書或評聘翻譯專業職務(原件及復印件),到省人事考試中心進行資格審查確認后,在網上支付考試費用,報名確認結束。
申請報名免試二級筆譯綜合能力科目,只參加二級筆譯實務科目考試的考生。上傳照片審核通過后,下載打印報名表,攜帶翻譯碩士專業學位研究生在讀證明表,到省人事考試中心進行免試科目資格確認后,在網上支付考試費用,報名確認結束。
4、 上傳照片、報考信息審核通過后,考生進行網上支付考試費用,報名確認結束。
未在規定的報名時間內繳費確認者視為放棄考試資格。
省人事考試中心地址:西安市西五路83號,聯系電話: 029-87440577、87440575、87440576、87457210。
四、報名條件及翻譯專業資格(水平)考試等級劃分
翻譯專業資格(水平)考試報名條件完全放開,凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應語種、級別的考試。
翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力分為:1、資深翻譯;2、一級口譯、筆譯翻譯;3、二級口譯、筆譯翻譯;4、三級口譯、筆譯翻譯(翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力見附件5)。資深翻譯和一級口譯、筆譯翻譯評價的具體辦法另行規定;二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯實行統一大綱、統一命題、統一標準的考試辦法。申請人可根據本人所從事的專業工作,報名參加相應級別口譯或筆譯翻譯的考試。
五、收費標準
二、三級翻譯專業考試收費標準按照省物價局、省財政廳陜價行〔2009〕144號批準的標準收取。三級筆譯翻譯每人420元,二級筆譯翻譯每人480元。
一級翻譯專業考試筆譯收費標準正在報批中,由于報名時間緊迫,一級筆譯翻譯暫按每人1160元收取(含上繳國家1000元),待省物價局、省財政廳批復后,按批復標準多退少補。
六、有關事項說明
1、翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試設英、日、俄、德、法、西、阿共七個語種,每個語種均分為一、二、三級。其中,英語一級只在上半年舉行,英語二、三級上下半年各舉行一次;法、日、阿語一、二、三級均在上半年舉行;俄、德、西語一、二、三級均在下半年舉行。
一級筆譯考試設筆譯實務1個科目,二、三級筆譯考試設筆譯綜合能力和筆譯實務2個科目。
2、按照原人事部辦公廳《關于2007年度二級、三級翻譯專業資格(水平)考試有關工作的通知》(國人廳發〔2007〕12號)要求:截至2006年底,二級、三級英語、日語、法語翻譯專業資格(水平)筆譯、口譯交替傳譯類和二級英語口譯同聲傳譯類考試已在全國范圍進行。各地區、各部門不再進行翻譯系列英語、日語、法語的翻譯、助理翻譯專業技術職務任職資格的評審工作。
3、2014年度翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試,省人事考試中心只組織英語一、二、三級筆譯考試。口譯考試及其它語種考試安排請登陸全國翻譯專業資格(水平)考試網(WWW.CATTI.NET.CN)查詢。
4、參加考試人員,須在一次考試內通過相應級別口譯或筆譯考試,方可取得《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。
5、應考人員應考時,可攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆(填涂卡用)。參加筆譯實務科目考試時,應試人員可攜帶紙質中外、外中詞典各一本。考場備有草稿紙,考后所有草稿紙統一收回。
各語種一、二、三級筆譯實務科目均在答題紙上作答;各語種二、三級筆譯綜合能力科目客觀題均在答題卡上作答,主觀題均在答題紙上作答。
6、考生應考時須持本人準考證和身份證進入考場。
7、考生可于5月7日至21日登陸中國人事考試網(www.cpta.com.cn)自行下載打印準考證,并按準考證中規定的時間、地點參加考試。
8、完成筆譯報名繳費確認的考生可在省人事考試中心開取發票,開取發票截止時間為上、下半年考試前。
七、培訓教材
有關考試大綱、培訓教材等相關事項請與中國外文局翻譯專業資格考評中心聯系。
地址:北京市西城區百萬莊大街24號
郵編:100037
電話:010-68995947 68328249
附件:1.2014年度翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試時間及科目
2.2014年度翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試級別、專業及科目代碼表
3.全國現有159所翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位
4.翻譯碩士專業學位研究生在讀證明表(樣式)
5.翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力
附件1、2014年度翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯考試時間及科目
考試日期 | 考試時間 | 級別 | 科目 | |||
5月25日 (英語) | 上午 | 9:30-11:30 | 二、三級筆譯 | 筆譯綜合能力 | ||
下午 | 14:00-17:00 | 一、二、三級 筆譯 | 筆譯實務 | |||
考試日期 | 考試時間 | 級別 | 科目 | |||
11月9日 (英語) | 上午 | 9:30-11:30 | 二、三級筆譯 | 筆譯綜合能力 | ||
下午 | 14:00-17:00 | 二、三級筆譯 | 筆譯實務 |
附件2
2014年翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試級別、專業及科目代碼表
考試 名稱 | 級別 | 專業 | 科目 |
009.翻 譯 專 業 資 格 ︵ 水 平 ︶ 考 試 | 01. 一級 | 01.英語筆譯 | 2.筆譯實務 |
02.日語筆譯 | 2.筆譯實務 | ||
03.俄語筆譯 | 2.筆譯實務 | ||
04.德語筆譯 | 2.筆譯實務 | ||
05.法語筆譯 | 2.筆譯實務 | ||
06.西班牙語筆譯 | 2.筆譯實務 | ||
07.阿拉伯語筆譯 | 2.筆譯實務 | ||
02. 二級 | 01.英語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | |
02.日語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
03.俄語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
04.德語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
05.法語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
06.西班牙語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
07.阿拉伯語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
41.英語筆譯(1科) | 2.筆譯實務 | ||
42.日語筆譯(1科) | 2.筆譯實務 | ||
43.俄語筆譯(1科) | 2.筆譯實務 | ||
44.德語筆譯(1科) | 2.筆譯實務 | ||
45.法語筆譯(1科) | 2.筆譯實務 | ||
46.西班牙語筆譯(1科) | 2.筆譯實務 | ||
47.阿拉伯語筆譯(1科) | 2.筆譯實務 | ||
03. 三級 | 01.英語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | |
02.日語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
03.俄語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
04.德語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
05.法語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
06.西班牙語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 | ||
07.阿拉伯語筆譯 | 1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
全國翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位名單(159所).doc
附件5
翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力
摘自《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》
(人發〔2003〕21號)
(一) 資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
(二) 一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
(三) 二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
(四) 三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
為了使您在百忙之中不會錯過及時獲知翻譯資格考試報名信息,中大網校特開通了免費訂閱手機短信提示系統。在考試報名時間確定后,系統將自動將信息發送到您的手機上。該短信服務完全免費,點擊查看>>>
更多關注:2014年翻譯資格報考指南 翻譯資格考試真題 翻譯資格考試用書
(責任編輯:xy)