為了幫助考生系統(tǒng)的復習外銷員考試,全面的了解外銷員考試的相關重點,小編特編輯匯總了2012年外銷員考試相關資料,希望對您參加本次考試有所幫助!
81 I would like to ask you a favor。
我可以提出一個要求嗎?
82 Would you let me know your fax number?
可以告訴我您的傳真機號碼嗎?
83 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?
可以請你在明天以前回復嗎?
84 Could you consider accepting our counterproposal?
你能考慮接受我們的反對案嗎?
85 I would really appreciate your persuading your management。
如果你能說服經(jīng)營團隊,我會很感激。
86 I would like to suggest that we take a coffee break。
我建議我們休息一下喝杯咖啡。
87 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda。
也許我們應該先談論完B項議題。
88 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B。
事實上,我們希望可以先內(nèi)部討論B項議題。
89 May I propose that we break for coffee now?
我可以提議休息一下,喝杯咖啡嗎?
90 If you insist, I will comply with your request。
如果你堅持,我們會遵照你的要求。
91 We must stress that these payment terms are very important to us。
我們必須強調(diào)這些付款條件對我們很重要。
92 Please be aware that this is a crucial issue to us。
請了解這一點對我們至關重要。
93 I don’t know whether you realize it, but this condition is essential to us。
我不知道你是否了解,但是,這個條件對我們是必要的。
94 Our policy is not to grant exclusivity。
我們的方針是不授與專賣權。
95 There should always be exceptions to the rule。
凡事總有例外。
96 I would not waste my time pursuing that。
如果是我的話,不會將時間浪費在這里。
97 Would you care to answer my question on the warranty?
你可以回答我有關保證的問題嗎?
98 I don’t know whether you care to answer right away。
我不知道你是否愿意立即回答。
99 I have to raise some issues which may be embarrassing。
我必須提出一些比較尷尬的問題。
100 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
抱歉,你可以重復剛剛所說的嗎?
101 It would help if you could try to speak a little slower。
請你盡量放慢說話速度。
102 Could you please explain the premises of your argument in more detail?
你能詳細說明你們的論據(jù)嗎?
103 It will help me understand the point you are trying to make。
這會幫助我了解你們的重點。
104 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment。
我們?nèi)绻涣私饽銈儗Ω犊罘绞降囊庖姡悴荒苓M一步檢討。
105 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product。
事實上,我關心的是貴公司對我們產(chǎn)品市場的考量。
106 We really need more specific information about your technology。
我們需要與貴公司技術相關更專門的資訊。
107 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn’t it?
這個計劃必須盡速進行。一個月的時間應該夠了吧?
108 I will try, but no promises。
我會試試看,但是不敢保證。
109 I could not catch your question. Could you repeat it, please?
我沒聽清楚你們的問題,你能重復一次嗎?
110 The following answer is subject to official confirmation。
以下的答案必須再經(jīng)過正式確認才有效。
111 Let me give you an indication。
我可以提示一個想法。
112 Please remember this is not to be taken as final。
請記得這不是最后的回答。
113 Let’s imagine a hypothetical case where we disagree。
讓我們假設一個我們不同意的狀況。
114 Just for argument’s sake, suppose we disagree。
為了討論各種情形,讓我們假設我方不同意時的處理方法。
115 There is no such published information。
沒有相關的出版資料。
116 Such data is confidential。
這樣的資料為機密資料。
117 I am not sure such data does exist。
我不確定是否有這樣的資料存在。
118 It would depend on what is on the list。
這要看列表內(nèi)容。
119 We need them urgently。
我們急需這些資料。
120 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it。
好。我們收齊之后會立即寄給你。
相關文章:點擊查看更多外貿(mào)口語精選知識
編輯推薦:
(責任編輯:中大編輯)