關于做好2021年度下半年翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知
各市(州)、長白山管委會、梅河口市人力資源和社會保障局:
根據《人力資源社會保障部辦公廳關于2021年度專業技術人員職業資格考試計劃及有關事項的通知》(人社廳發〔2021〕4號)和《人力資源社會保障部人事考試中心關于2021年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2021〕7號)文件精神,為做好我省2021年度下半年翻譯專業資格(水平)考試考務工作,現將有關事項通知如下:
一、報名時間及辦法
為方便考生,簡化報名流程,倡導誠信報名,翻譯專業資格(水平)考試報名證明事項推行告知承諾制。報考人員應認真閱讀、準確理解相關報考規定。報考條件規定的專業是指根據教育部《普通高等學校本科專業目錄(2020年版)》中所設置的有關學科門類專業。
(一)網上報名時間: 2021年9月8日—9月15日。
參加我省2021年度下半年翻譯專業資格(水平)考試的報考人員使用全國專業技術人員資格考試服務平臺(網址:http://www.cpta.com.cn)進行網上報名。
1.考生注冊
報考人員在網上報名系統注冊時,網上報名系統通過政務信息共享接口等方式對報考人員身份、學歷學位等信息進行在線核查,完成相關數據核查后方可繼續報名。
2.考生承諾
報考人員在網上報名系統填報相關信息后,可自主選擇是否采用告知承諾制方式辦理相關事項。
未選擇告知承諾制方式或者不適用告知承諾制辦理報考事項的,報考人員應按報名地考試組織機構有關規定辦理事項,提交相關證明材料。
報考人員采用電子方式簽署告知承諾書(電子文本),一經提交即具有法律效力,不允許代為承諾。
3.選擇考試
報考人員應對照考試報名文件,按要求選擇考試類別、級別、專業、科目。
報考人員在提交報考信息后,網上報名系統將對學歷學位、所學專業、工作年限等內容與報考特定條件相符合情況
進行在線核查。
4.選擇考區
報考人員按工作單位屬地原則報名,省(中)直駐長春市單位的考生選擇“省(中)直”考點,各市(州)考生按所在市(州)選擇相應考點,長白山保護開發區及省(中)直駐其他市(州)單位的考生就近選擇考點。省直管縣(市)仍按原渠道報名。
5.現場人工核查時間:2021年9月10日—9月16日(周六、周日休息)。
報名確認時,下列報考人員須攜帶對應報名條件中要求的學歷、學位、資格證書、《資格考試報名表》等原件到資格審核部門(見附件1)進行現場人工核查:
(1)不適用告知承諾制辦理相關事項的;
(2)未選擇告知承諾制方式辦理相關事項的;
(3)撤回承諾申請的;
(4)身份信息、學歷學位、所學專業等無法在線核查或在線核查未通過的。
根據疫情防控要求,請到現場的報考人員全程佩戴口罩,并出示“吉祥碼”“通信大數據行程卡”,測溫合格后方可進行資格審核。
6.資格考試報名表
報考人員確認報考信息準確無誤后,可在網上自行打印《資格考試報名表》,打印后不允許修改個人信息。通過在線核驗的報考人員,無需將報名表上交考試機構審核。
(二)網上繳費時間:2021年9月10日—9月17日。
報考人員資格審核通過后方可進行網上繳費,繳費成功后務必查看“繳費狀態”。網上繳費后概不退費。未在規定時間內進行網上繳費的,視為自動放棄報考。
考試收費標準
(三)準考證打印
考前一周內,報考人員登錄中國人事考試網快速通道“準考證打印”欄目,用A4紙自行打印。報考人員須憑有效居民身份證、社會保障卡、外國人永久居留證和準考證進入考場。
(四)考試大綱
翻譯考試各語種、級別、科目的考試大綱已在全國翻譯專業資格(水平)考試網(http://www.catticenter.com)公布。
二、考試時間及科目
三、報考條件
(一)報名要求
報名參加一級翻譯考試的人員應遵守國家法律、法規和行業相關規定,恪守職業道德,須通過全國統一考試已取得相應語種、類別二級翻譯證書,或按照國家統一規定已評聘翻譯專業職務。凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加二、三級翻譯考試。
(二)免試一科條件
已取得二級口譯(交替傳譯)合格證書的人員,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專業學位研究生報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。全國259所翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位名單(截至2020年底)見附件3。
四、告知承諾制有關政策
報考人員承諾后,在核查或者日常監管中發現其不符合考試報名條件的,考試報名無效,已繳費用不予退還;取得成績的,當次全部科目考試成績無效;取得資格證書或者成績證明的,資格證書或者成績證明無效。
報考人員應接受并配合考試組織機構的核查。打印準考證前,報考人員未按考試組織機構要求接受核查的,考試報名無效,不予辦理準考證;考試結束后,報考人員未按考試組織機構要求接受核查的,暫按“報考條件待核查”處理,對其不進行成績數據和證書相關操作,逾期拒不接受核查的,視為放棄考試資格。
報考人員提供虛假證明材料或者以其他不正當手段取得相應資格證書或者成績證明等嚴重違紀違規行為的,按照《專業技術人員資格考試違紀違規行為處理規定》(人社部令第31號)第十條、第十二條處理。涉嫌犯罪的,依法移送司法機關。
五、資格證書
證書領取時間請關注吉林省人事考試網服務指南“證書領取通知”欄目相關消息。考試合格人員證書領取辦法:采用現場領取或郵寄領取方式進行,詳見吉林省人事考試網。 六、考試相關事項
(一)凡遵紀守法,恪守職業道德,符合報考條件且身體健康能夠適應考試者均可報考。實行違紀通報制度,凡違紀違規考生一律通報到本人所在單位并給予嚴肅處理。
(二)根據人社部31號令和《關于規范專業技術人員資格考試雷同試卷認定和處理的通知》(人考中心函〔2012〕25號),國家閱卷時將對所有考生試卷進行雷同試卷檢測鑒定,無論抄襲、被抄襲、通訊工具作弊等產生的雷同試卷或試卷代碼異常,一律取消考試成績。考生在嚴格遵守考試紀律的同時,要樹立自我保護意識,防止被他人抄襲。嚴禁將手機等通訊工具及違禁物品資料帶入考場座位,一經發現,不論使用與否,一律按違紀處理。
七、工作要求
在考試組織實施各環節,要堅決貫徹落實中央關于新冠肺炎疫情防控工作的決策部署,認真遵守當地疫情防控工作有關規定,落實責任,積極應對,并與當地衛生健康、教育、公安、工信等部門密切協同,確保應試人員、考試工作人員的生命安全和身體健康,確保疫情防控常態化期間考試組織實施安全、平穩、順利。
附件1:吉林省人事考試機構現場人工核查地點及聯系方式
附件2:翻譯專業資格(水平)考試注意事項
附件3:全國翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位.docx
吉林省人力資源和社會保障廳
2021年8月30日
(此件主動公開)
(聯系單位:吉林省人事考試中心)
附件1
吉林省人事考試機構現場人工核查地點及聯系方式
地區 | 人事考試機構名稱及地址 | 聯系方式 |
長春市 | 長春市人事教育考試中心 | 0431-81130615 |
長春市凈月開發區天富路與新城大街交匯,諾睿德商務廣場9棟 | ||
吉林市 | 吉林市人事考試中心 | 0432-62507973/0432-62507976 |
吉林市昌邑區解放北路人才大廈3樓 | ||
四平市 | 四平市職稱考試中心 | 0434-3253310 |
四平市鐵西區八道街凱虹大廈,市人力資源市場5樓 | ||
遼源市 | 遼源市人事考試中心 | 0437-3292606/0437-3168957 |
遼源市龍山區北壽大街祿壽路128號 | ||
通化市 | 通化市人社局專技科 | 0435-3916905 |
通化市濱江西路3169號 | ||
白山市 | 白山市人事考試中心 | 0439-5081251/0439-5081252 |
白山市青山湖入口100米右側,人社局實訓基地4樓 | ||
白城市 | 白城市專業技術職務資格考試指導中心 | 0436-3209652 |
白城市長慶南街8號,就業服務局5樓502室 | ||
延邊州 | 延邊州人事考試中心 | 0433-2879084/0433-2879090 |
延吉市建工街500號 | ||
省直 | 吉林省人事考試中心 | 12333(新增咨詢電話)/0431-89995765 |
長春市南關區南環城路1958號3樓報名大廳 | ||
松原市 | 松原市培訓考試中心 | 0438-6971057 |
松原市松原大路2790號 |
注:選擇各市(州)考區報名的考生,現場資格審核由當地人事考試機構負責,請留意當地政府、人事考試機構網站或其他媒體通知。
附件2
翻譯專業資格(水平)考試注意事項
一、考試設置
翻譯考試設英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語等9個語種,每個語種分為一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試。應試人員須在當次考試中通過所報考語種、級別的口譯或筆譯全部科目,方可取得資格證書。
(一)口譯考試
一級口譯考試設《口譯實務》1個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設“交替傳譯”“同聲傳譯”2個專業類別,目前僅英語同時開考“交替傳譯”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替傳譯”。通過同聲傳譯考試并符合相應任職條件的人員,可申報評審副高級職稱。
一級、二級《口譯實務》科目和各級別《口譯綜合能力》科目的考試時長均為1小時,三級《口譯實務》科目的考試時長為30分鐘。
同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續組織,間隔期間應試人員不得離場。《口譯綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現場錄音的作答方式。
英語一級口譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)考試只在下半年舉行,英語二級口譯(交替傳譯)、英語三級口譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿語、葡語的一、二、三級口譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語、朝/韓語的一、二、三級口譯考試均在下半年舉行。
(二)筆譯考試
一級筆譯考試設《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。《筆譯綜合能力》科目的考試時長為2小時,《筆譯實務》科目的考試時長為3小時。應試人員使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。
英語一級筆譯考試只在上半年舉行,英語二、三級筆譯考試上下半年各舉行一次;法語、日語、阿語、葡語的一、二、三級筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語、朝/韓語的一、二、三級筆譯考試均在下半年舉行。
二、考前告知
(一)考試用具:應試人員應攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實務》科目考試可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的用具及規定以外的考試相關資料帶至考場座位。
(二)遲到、離場相關要求:應試人員須提前30分鐘到達考場。口譯考試開始后,遲到應試人員不得進入考場,考試期間應試人員不得提前離場。筆譯考試開始后,遲到5分鐘以上的應試人員不得進入考場,2個小時內應試人員不得交卷離場。
(三)考試設備使用、作答方式等方面的相關內容:
1.翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-Microsoft IME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-Microsoft IME &朝鮮語、葡萄牙語(葡萄牙)-葡萄牙語、葡萄牙語(巴西)-美國英語-國際。
2.參加口譯考試的應試人員,須在開始作答前測試并確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務》科目考試結束后,應試人員須確認其作答錄音是否正常等。
3.應試人員可登錄中國人事考試網,通過模擬作答系統提前熟悉考試作答界面、考試流程等。
4.口譯、筆譯考場為應試人員配備草稿紙,每科每人不少于1張A3紙。考后,所有草稿紙應統一回收。
(四)應試人員須遵守機考系統列明的考場規則、操作指南和作答要求。考試期間遇有考試機故障、網絡故障等異常情況,應聽從監考人員安排。因不可抗力或其他難以提前防范的因素致使考試無法正常完成的,應試人員可申請免費參加下一次同科目翻譯考試。
(責任編輯:)