あるお百姓が、年を取って死ぬ日も近くなったので、死ぬ前に自分の子どもたちに、お百姓の仕事をしっかり覚えさせたいと思いました。
そこで息子たちを呼んで、こう言いました。
「お父さんは、もうじきこの世におさらばするがな、お前たちは、わしがブドウ畑に隠しておいた物を探してみるといい。きっと、いい物が見つかるから」
息子たちはてっきり、父親が寶物をどこかに隠したのだと思いましたから、父親が死ぬとブドウ畑をすみからすみまで深く掘り返しました。
しかし、掘っても掘っても、寶物はさっぱり見つかりませんでした。
でも、せっせと耕されたブドウ畑からは、いつもの年の百倍ものブドウがとれたのです。
このお話しは、人間にとって働く事こそ寶物であると教えています。
ある おひゃくしょう が、とし を とって しぬ ひ も ちかく なったので、
しぬ まえ に じぶん の こどもたち に、おひゃくしょう の しごと を しっかり おぼえさせたい と おもました。
そこで むすこたち を よんで、こう いいました。
「おとうさん は、もうじき このよ に おさらば するがな、おまえたち は、わし が ブドウばたけ に かくして おいた もの を さがしてみる と いい。きっと、いいもの が みつかる から」
むすこたち は てっきり、ちちおや が たからもの を どこか に かくした のだと おもいましたから、 ちちおや が しぬ と ブドウばたけ を すみからすみまで ふかく ほりかえしました。
しかし、ほっても ほっても、たからもの は さっぱり みつかりません でした。
でも、せっせ と たがやされた ブドウばたけ から は、いつも の とし の ひゃくばい もの ブドウ が とれたのです。
この おはなし は、にんげん に とって はたらく こと こそ たからもの で あると おしえています。
有個農夫上了年紀,快要辭別人世時,想要自己的孩子們牢牢記住耕作的經驗。
便叫他們來說:“爸爸即將離開這個世界了,你們可以去尋找我埋藏在葡萄園里的東西,一定會找到好東西的。”
兒子們深信爸爸在哪里埋藏了金銀財寶。
父親去世之后,他們把那片葡萄園地的每個角落全都深翻了一遍。
可是不管怎么翻都沒找到任何寶物。
不過,被他們勤懇地耕作了一番的葡萄地,結出了往年百倍的葡萄。
這則故事告訴我們:對于人來說,勞動才是最好的寶物。
【聽故事學日語】系列>>>>
(責任編輯:中大編輯)