為幫助廣大學員有效、快速學習日語語言,中大網校編輯特為您整理了日語相關學習資料,希望對您的學習有所幫助!
(4) 退社のとき
<部下から上司へ>
李 :課長、お先に失禮します。
課長 :ご苦労様。
李 :じゃ、みんなお先に。
同僚 :お疲れさま。
<上司から部下へ>
課長 :仆は お先に失禮するけど、あまり無理をしないように。
李 :はい。もう少しで終わりますので。
課長 :じゃ、お先に。
李 :お疲れさまでした。
常套表現と解説
? お先に失禮します
お疲れさま
? ご苦労様
あまり無理はしないように
「じゃ、また」といった挨拶は友だちとのフレンドリー會話で使われるもので、會社を退社するときは「お先に失禮します」が基本型です。なお、同僚や後輩には「お先に」で十分です。
さて、「ご苦労様」と「お疲れさま」は同じような意味なのですが、「ご苦労様」は目上から目下に対して使う言葉なので、決して上司に対して「ご苦労様」は使わないでください。上司はむかっとしてしまいますよ。その點「お疲れさま」は相手が目上か召したかに関系なく使えます。また、「あまり無理をしないように」は上司が殘業などで會社に殘っている部下にねぎらいの気持ちを込めて使う言葉です。こうした思いやりの一言があるかないかで、上司と部下の信頼関系は大きく左右されます。
特別推薦:網校全新推出的日語限時團購活動現在開始了!現在購買:單科2折優惠,原價300元,現在僅需60元,四科全套1折,原價1200元,現在僅需120元!如此超值的價格還等什么,快來購買學習吧,學習全程,您也可以像老外一樣,說一口流利、標準的日語!點擊進行購買>>>
相關文章:
本周熱門:
(責任編輯:)