為了幫助考生系統的學習意大利語學習課程,更好的掌握意大利語學習的重點內容,小編特編輯匯總了2011年意大利語學習重點資料,希望對您學習意大利語有所幫助!
詞匯
armadio s.m. 又高又壯的男子; (字面)大衣柜
例句: Filippa è molto piccola e magra, mentre suo marito è un armadio.
譯文: 菲麗帕又瘦又小, 而她的丈夫則是又高又壯的男人.
又及1 lungagnone s.m. (見第2課,20頁)又高又瘦的男人; (字面)源自lungo一詞是”長的”
又及2 pennelo s.m.(意大利北方和中部方言)高個子男人;(字面)毛筆,亦作pennellone s.m.
又及3 pertica s.f. (字面)竿, 桿
又及4 perticone s.m. 源自pertica一詞
又及5 stanga s.f. (字面)門閂
ballista s.f. 說謊的人; (字面)源自balle一詞, 意思是”謊言”或”大話”,”無稽之談”
例句: Non puoi credere a niente di quello che Roberto ti dice. Lui è un ballista!
譯文: 羅貝爾托說的話你一句也不要相信,他一肚子謊話!
balorda/a s.m., f. 笨蛋,傻瓜,飯桶
例句: Sono proprio balordo! Oggi ho chiuso la macchina con le chiavi dentro, due volte!
譯文: 我真是個笨蛋!這周我居然兩次把鑰匙鎖在車里!
同義詞 s.m. (字面)鱈魚干
barilotto s.m. (一般指男人)矮胖子; (字面)小桶
例句: Aldo è un barilotto, mentre sua moglie è alta e snella.
譯文: 阿爾多是個矮胖子.而他的妻子卻又高又苗條.
同義詞 buzzino s.m. (第5課,62頁)大腹便便的男人; (字面)源自buzzo一詞,是”肚子”的俗稱
bavoso/a s.m., f. 古怪的老人,怪老頭;流口水的,源自動詞sbavare,意思是”流口水”
例句: Quel vecchio bavoso in fondo alla strada era un atleta olimpionico. Da non crederci!
譯文: 街那頭那個怪老頭曾經是一名奧運會田徑運動員.真是不敢相信!
同義詞 babbione/a s.m., f.
becco d’un quattrino (non avere un) esp. 身無分文,不名一文,一無所有; (字面)連一枚銅錢的一小口都沒有
例句: Quando i miei nonni sono arrivati in questo Paese non avevano il becco d’un quattrino;
ora invece sono proprietari di un bel negozio!
譯文: 當我爺爺奶奶來這個國家時,身無分文.可現在他們已經是一家大商店的老板了.
又及: restare senza il becco d’un quattrino esp. (字面) 連一枚銅錢的一小口都沒剩下
同義詞 spennato/a agg. (第3課,36頁)被詐騙錢財,被敲竹杠; (字面)被拔去羽毛的,是動詞spennare(字面意思是”拔掉羽毛的”)的過去分詞
注: quattrino是中世紀意大利的一種銅幣,面值很小,類似于我們的一分錢
chetarsi v. 鎮定,平靜; (字面)靜靜的生產,緩和.減弱
例句: In aereo, ero seduto accanto a una signora che non si è chetata per tutto il volo!
特別推薦:
網校全新推出的意大利語團購活動現在開始了!
現在購買:單科2折優惠,原價300元,現在僅需60元,四科全套1折,原價1200元,現在僅需120元!如此超值的價格還等什么,快來購買學習吧,學習全程,您也可以像老外一樣,說一口流利、標準的意大利語!點擊進行購買>>>
相關文章:
編輯推薦:
輕松學意語,選擇意大利語培訓網絡課堂,免費試聽!
語意大利語學習的朋友們在線交流,快加入意大利語論壇吧!
(責任編輯:中大編輯)