中國新年是中國最重要的傳統節日,在中國也被稱為春節。新年的慶祝活動從除夕開始一直延續到元宵節,即從農歷最后一個月的最后一天至新年第一個月的第十五天。各地歡度春節的習俗和傳統有很大差異,但通常每個家庭都會在除夕夜團聚,一起吃年夜飯。為驅厄運、迎好運,家家戶戶都會進行大掃除。人們還會在門上粘貼紅色的對聯,對聯的主題為健康、發財和好運。其他的活動還有放鞭炮、發紅包和探訪親友等。
翻譯技巧:英語六級改革翻譯新題型復習方法|大學英語六級翻譯新題型解題攻略
為幫助考生在自學的基礎上快速掌握2014年英語六級改革新題型考試內容,名師講授、多種班次選擇:英語六級vip班,真題解析班,模考押題班!免費試聽>>
本文導航
【翻譯詞匯】
中國新年 Chinese New Year
春節 the Spring Festival
除夕 Chinese New Year’s Eve
元宵節 the Lantern Festival
農歷 lunar calendar
有差異 vary
年夜飯 annual reunion dinner驅厄運 sweep away ill fortune
迎好運 bring in good luck
大掃除 thoroughly clean the house
對聯 couplets
放鞭炮 light firecrackers
發紅包 give money in red envelopes
【精彩譯文】
Chinese New Year is the most important traditional Chinese festival. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.
翻譯技巧:英語六級改革翻譯新題型復習方法|大學英語六級翻譯新題型解題攻略
為幫助考生在自學的基礎上快速掌握2014年英語六級改革新題型考試內容,名師講授、多種班次選擇:英語六級vip班,真題解析班,模考押題班!免費試聽>>
(責任編輯:中大編輯)