本專題精選歷年英語六級真題,在真題中講解詞匯,相信能令考生更快、更直觀地學習英語六級詞匯!
Ⅰ. The percentage of immigrants (including those unlawfully present) in the United States has been creeping upward for years. (2008. 12 閱讀 Text3)
【翻譯】近幾年來,美國移民的百分比(包括那些非法入境的)一直在緩慢升高。
【詞匯】1. immigrant n. 移民 a. 移民的
例:The country has large numbers of immigrant population.
這個國家移民人口很多。
2. unlawfully a. 非法地,不正當地
例:They were unlawfully married.
他們是非法結婚的。
3. creep v. 爬行,匍匐;緩慢地前進
例:The baby is just learning to creep.
寶寶才剛剛學著爬。
Ⅱ. In time, Italians, Romanians and members of other so-called inferior races became exemplary Americans and contributed greatly, in ways too numerous to detail, to the building of this magnificent nation. (2008. 12 閱讀 Text3)
【翻譯】經過一段時間之后,意大利人,羅馬尼亞人還有其他所謂劣等種族的人變成了模范美國人并且對這個偉大的國家做出重要貢獻,這些貢獻太多以至于不能詳述。
【詞匯】1. In time a. 最后,經過一段時間后,及時
2. inferior a.(質量等)低劣的,下等的;(位置在)下面的
例:to make someone feel inferior 是某人自慚形穢
3. exemplary a. 模范的,典型的
例:His behavior was exemplary.
他的行為堪稱楷模。
4. numerous a. 許多的,數不清的
例:She has been late on numerous occasions.
她已經遲到無數次了。
5. magnificent a. 壯麗的,宏偉的
例:The magnificent sights attract hundreds of people to come.
壯麗的景色吸引了成千上萬的人前來。
Ⅲ. Tells fears that Mexican-Americans may be fated to follow in the footsteps of American blacks that large parts of the community may become mired in a seemingly permanent state of poverty and underachievement. (2008.12 閱讀 Text3)
【翻譯】泰爾斯擔心墨西哥裔美國人命中注定會跟隨美國黑人的腳步,團體中的大部分人都會陷入一個似乎是永久的貧困和低成就的狀態。
【詞匯】1. be fated to… 命中注定
2. community n. 社區,社會團體
例:The local community was worried about his disappearance.
當地社區對他的失蹤感到擔憂。
3. mire v. 深陷
例:I am mired in confusion.
我深陷在迷惑之中。
4. permanent a. 永久的,持久的
例:He is looking for a permanent position.
他在尋找一個永久的職業。
5. underachievement n. 低成就
點擊進入英語六級網校,免費試聽精講班高清課程>>
詞匯:英語六級核心詞匯難點速記匯總
語法:大學英語六級考試高頻語法與難句歸納匯總
(責任編輯:中大編輯)