公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
本文主要介紹2012年報(bào)關(guān)員考試報(bào)關(guān)英語(yǔ)輔導(dǎo)提出賠償條件1希望本篇文章能幫助您系統(tǒng)的復(fù)習(xí)報(bào)關(guān)員考試,全面的了解2012年報(bào)關(guān)員考試的重點(diǎn)!
提出索賠
索賠
Claims
Claims occur frequently in international trade.
國(guó)際貿(mào)易中經(jīng)常發(fā)生索賠現(xiàn)2011年10月15日象。
We are now lodging a claim with you.
我們現(xiàn)在向貴方提出索賠。
This consignment is not up to the standard stipulated in the contract. We are now lodging a claim with you.
這批貨的質(zhì)量低于合同規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn),現(xiàn)向你方提出索賠。
We are very sorry to inform you that your last shipment is not up to your usual standard.
貴方運(yùn)到的最后一船產(chǎn)品不符合原來(lái)標(biāo)準(zhǔn),特此奉告。
索賠原因
We regret very much that you shipped bulk goods not corresponding in quality with the sample.
你們運(yùn)來(lái)的這批貨與樣品的質(zhì)量不相符,我們深感遺憾。
One of the cases was badly smashed and the contents were seriously damaged.
其中的一個(gè)箱子散架了,里面的東西嚴(yán)重?fù)p壞。
There is a difference of 35 tons between the actual landed weight and the invoiced weight of this consignment.
這批貨的實(shí)際重量和發(fā)票上的重量相差35噸。
索賠原因
These errors on your part cause us to disappoint our important customers.
你方的這些差錯(cuò)導(dǎo)致我方使一些重要的客戶(hù)失望。
On examination we found that the goods do not agree with the original sample.
經(jīng)過(guò)檢查,我們發(fā)現(xiàn)貨物與原樣品不一致。
We find that the quality of your shipment is not in conformity with the agreed specification.
我們發(fā)現(xiàn)你方來(lái)貨的質(zhì)量與所協(xié)定的規(guī)格不完全一致。
Upon examination, we found you have sent us the wrong goods.
通過(guò)檢查,我們發(fā)現(xiàn)你方發(fā)錯(cuò)了貨。
提出解決方法
Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods.
有關(guān)不合格材料的索賠問(wèn)題必須在貨到后60天內(nèi)予以解決。
I‘m afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract.
貴公司要賠償我方合同全部金額的百分之五。
It is natural that you should be responsible for all the losses resulting from the delay shipment.
當(dāng)然,你方應(yīng)對(duì)延誤裝運(yùn)造成的一切損失負(fù)責(zé)。
We shall appreciate your prompt attention to the adjustment of this claim.
答復(fù)索賠
拒絕索賠
We’ve given your claim our careful consideration.
我們已經(jīng)就你們提出的索賠做了仔細(xì)研究。
We are not in a position to entertain your claim.
我們不能接受你們提出的索賠要求。
But we regret our inability to accommodate your claim.
很抱歉我們不能接受你方索賠。
相關(guān)文章:
2012年報(bào)關(guān)員考試科目報(bào)關(guān)英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)匯總
2012年報(bào)關(guān)員考試報(bào)關(guān)英語(yǔ)筆記匯總
更多關(guān)注:報(bào)關(guān)員考試教材 考試培訓(xùn) 在線(xiàn)模考
(責(zé)任編輯:xll)