第四節(jié) 近代著作權(quán)意識(shí)的萌芽與實(shí)踐(了解)
一、近代著作權(quán)法的頒布與實(shí)施
(一)近代著作權(quán)意識(shí)的萌芽與《大清著作權(quán)律》的頒布
1.近代著作權(quán)意識(shí)的萌芽
最先在翻譯西方學(xué)說的知識(shí)分子中萌芽:
嚴(yán)復(fù)——翻譯中的“信”即尊重原作者保護(hù)作品完整權(quán),就版稅問題與張?jiān)獫?jì)探討;
梁?jiǎn)⒊艜鎮(zhèn)危?/span>
張?jiān)獫?jì)——領(lǐng)導(dǎo)商務(wù)印書館尊重和倡導(dǎo)著作權(quán)保護(hù),稿酬從優(yōu);翻譯出版《著作權(quán)考》,介紹西方版權(quán)知識(shí)。
2.《大清著作權(quán)律》的頒布
1886年第一個(gè)國際著作權(quán)公約——《伯爾尼公約》誕生;
1902年,上海《外交報(bào)》全文譯載《伯爾尼公約》,使之在中國傳播;
1910年《大清著作權(quán)律》頒布,是中國第一部著作權(quán)保護(hù)法律。
(二)《中華民國著作權(quán)法》的頒布、修訂與實(shí)施
1.1915年,北洋政府頒布《中華民國著作權(quán)法》,很多條文沿用《大清著作權(quán)律》,該法對(duì)著作權(quán)人權(quán)利限制較多,保護(hù)不夠,引起出版界的不滿;
2.1928年,南京國民政府修訂《中華民國著作權(quán)法》,在著作權(quán)內(nèi)容、登記注冊(cè)生效制度、外國人作品保護(hù)等方面做了補(bǔ)充。
但仍有局限:如電影著作權(quán)的變化不得不按照保護(hù)美術(shù)作品的辦法執(zhí)行。
1944年頒布修訂的《中華民國著作權(quán)法》,在著作權(quán)保護(hù)客體方面進(jìn)行修改增刪,加重對(duì)侵權(quán)的處罰。
1949年再次修訂該法。
二、出版行業(yè)協(xié)會(huì)組織的建立
1.1905年,北洋官報(bào)局盜印文明書局的書,促使北京、上海兩地出版機(jī)構(gòu)建立北京書業(yè)商會(huì)和上海書業(yè)商會(huì)。
2.商務(wù)夏瑞芳和文明書局俞復(fù)是上海書業(yè)商會(huì)的主要負(fù)責(zé)人。
3.1930年,正式合組上海書業(yè)同業(yè)公會(huì)。
4.1927年,部分進(jìn)步作家和編輯鄭振鐸、葉圣陶等建立上海著作權(quán)人公會(huì)。
5.1932年初,中國著作權(quán)協(xié)會(huì)成立。
6.1936年,北平文化界成立了文化救國會(huì),中國文藝家協(xié)會(huì)也在上海成立。