精品91麻豆免费免费国产在线_男女福利视频_国产一区二区三区小向美奈子_在教室里和同桌做校园h文

會話

이상민: 왕민 씨, 오랜만이에요.
왕 민: 아, 상민 씨. 여기서 만나다니 정말 반갑네요. 근데 상민 씨는 뭘 사러 오셨어요?
이상민: 특별히 찾는 건 없고 그냥 보기만 하고 있어요. 왕민 씨는요?
왕 민: 저는 이수영의 새로 나온 음반을 사러 왔어요.
이상민: 그렇군요. 왕민 씨는 한국 노래를 자주 들으세요?
왕 민: 네, 음악을 듣는 게 제 취미예요. 한국 음악뿐만 아니라 중국 음악이나 일본 음악, 미국 음악도 많이 들어요. 그리고 틈만 나면 새로운 음반을 찾으러 음반 판매점에 많이 다니곤 해요.
이상민: 왕민 씨는 정말로 음악광이라고 할 수 있겠네요.
왕 민: 좀 그렇긴 하죠. 참, 상민 씨의 취미는 뭐예요?
이상민: 저는 사진 찍는 걸 좋아해요. 특히 여행을 다니면서 사진을 찍는 게 너무나 재미있거든요. 지금까지는 약 3만 장 정도의 사진을 찍어 놓았어요.
왕 민: 와, 상민 씨도 정말 멋진 취미를 갖고 있네요.

 


詞匯

①취미 (名)興趣,愛好
②특별히 (副)特別,特意,特地
【例句】이것은 선생님을 위해 특별히 준비한 선물이에요. 這是特意為老師準備的禮物。
③그냥 (副)就那么,就那樣
【例句】시간이 그냥 지나갔어요. 時間就那樣過去了。
【說明】這個詞在韓語口語中非常常用,甚至可以單獨用來回答一些詢問某方面情況怎么樣的句子。例如:시험을 잘 봤어? 그냥. 考試考得怎么樣?馬馬虎虎吧。
④새로 (副) 新,重新
【例句】이분은 새로 오신 선생님이에요. 這位是新來的老師。
⑤음반 (名)唱片
⑥음악 (名)音樂
⑦일본 (名)日本
⑧틈 (名)縫隙,空兒;空閑,閑暇
【詞組】틈이 나다 有空兒 틈이 있다 有空兒
⑨새롭다 (形)新,嶄新,新穎,新奇
【詞組】새로운 핸드백 新的手提包 새로운 생각 新奇的想法
【引申】副詞形:새롭게, 새로, 새로이
⑩판매점 (名)小商店
⑪음악광 (名)音樂狂,音樂迷,發燒友
【說明】某些名詞的后面加上漢字詞“광”構成的合成詞,意為“癡迷于某事物的人”。例如“영화광(電影迷)”、“게임광(游戲迷)”。
⑫찍다 (動)照,拍攝
⑬특히 (副)特別,尤其
【例句】오늘은 특히 더워요. 今天特別熱。
⑭멋지다 (形)帥,漂亮
【說明】意為“風度、風姿”的名詞“멋”加上意為“帶,有”的動詞“지다”構成的,“멋”也可以加上“있다”構成“멋있다”,意思和“멋지다”相近,尤其可以用來指男性“帥”。

 

重難點講解

① 음악을 듣는 게 제 취미예요.
意為:聽音樂是我的愛好。
這個句子是向別人介紹自己的興趣愛好時常用的句子。這個句子還可以變換為“제 취미는 음악을 듣는 것이에요.”。除了這種用動詞詞組來表達的方式以外,還可以直接用名詞來表示一些興趣愛好。例如“제 취미는 등산이에요. / 독서예요. / 테니스예요. /바둑이에요.(我的愛好是登山/看書/網球/圍棋。)”。或者用動詞“좋아하다”來表達,例如“저는 등산/바둑을 좋아해요.(我喜歡登山/圍棋。)”。而詢問別人的愛好時,采用句型“취미는 뭐예요?”即可。

② 한국 음악뿐만 아니라 중국 음악이나 일본 음악, 미국 음악도 많이 들어요.
意為:不光是韓國音樂,中國音樂、日本音樂、美國音樂也聽得很多。
這個句子中的“뿐”是一個不完全名詞,其基本含義是“只,僅僅”,既可以直接接在體詞之后,也可以接在定語形詞尾“-ㄹ/을”之后。而“…뿐(만) 아니라”是一個慣用結構,意為“不但……而且……”。例如:“지금 먹을 수 있는 것은 김치뿐이에요. (現在能吃的只有泡菜。)”,“그는 말도 없이 웃을 뿐이다.(他不說話,只是笑。)”,“오늘 추울 뿐만 아니라 눈까지 왔어요.(今天不但冷,而且還下雪了。)”。

③ 그리고 틈만 나면 새로운 음반을 찾으러 음반 판매점에 많이 다니곤 해요.意為:而且一有空兒我就總去音像制品店找新唱片。
這個句子中的“…만 …(으)면”是一個慣用結構,“만”之前常接名詞,“면”之前接動詞,意為“只要……就……”。例如:“노력만 하면 좋은 결과가 나올 수 있어요. (只要努力就能有好結果。)”,“돈만 있으면 될 수 있는 일이 아니에요.(不是光有錢就能成的事兒。)”。
“-곤 하다”是一個慣用結構,是由詞尾“-곤”加上動詞“하다”構成的,接在動詞詞干之后,表示“動作的重復、反復”,相當于漢語的“總是、老是”。例如:“그는 일요일마다 테니스장에 가서 테니스를 치곤 해요.(他每個星期天都去網球場打網球。)”。

④ 왕민 씨는 정말로 음악광이라고 할 수 있겠네요.
意為:王敏,你可真稱得上“音樂迷”啊。
這個句子中的“…(이)라고 할 수 있다”是一個常用句型,前面接名詞,意為“可以稱為/叫做/說是……”。例如:“이 영화는 가장 감동적인 것이라고 할 수 있어요 .(這部電影可以說是最感人的。)”。

知識回顧

①취미   ②특별히   ③그냥  ④새로   ⑤음반   ⑥음악  ⑦일본   ⑧틈 

⑨새롭다    ⑩판매점     ⑪음악광     ⑫찍다     ⑬특히     ⑭멋지다 

① 음악을 듣는 게 제 취미예요.
② 한국 음악뿐만 아니라 중국 음악이나 일본 음악, 미국 음악도 많이 들어요.
③ 그리고 틈만 나면 새로운 음반을 찾으러 음반 판매점에 많이 다니곤 해요.
④ 왕민 씨는 정말로 음악광이라고 할 수 있겠네요.  

韓國文化之二十九:韓國人的業余生活


 한국인들은 여가 시간에 대부분 무엇을 하면서 보낼까요? 예전에는 자신의 취미 활동이나 독서를 많이 했던 반면에 요즘 사람들은 취미 생활 뿐만 아니라 자기자신이 발전할 수 있는 분야에 투자를 하면서 여가 시간을 활용하고 있습니다. 그중에 독서는 여전히 한국인들이 가장 선호하는 것입니다. 웰빙에 대한 관심이 높아지면서 많은 사람들이 건강 지키기에 관심을 가지고 있는 것으로 보입니다. 이밖에 테니스나 볼링 등의 운동을 즐기거나 영화를 보면서 기분을 전환하기도 합니다. 가끔은 뮤지컬 공연이나 음악회를 보기도 하고 기타, 피아노 등의 악기를 배우기도 합니다.

    韓國人的業余時間大部分是怎么過的呢?以前人們大多是從事自己喜愛的活動或讀書,而現在人們不僅享受著興趣愛好,而且把業余時間投入到自身發展的方面。其中看書依然是第一位的。隨著人們對健康的關注程度的提高,很多人都開始關心怎樣保持健康。另外,還有人通過網球、保齡球等體育運動或者看電影調節心情。偶爾也會欣賞音樂劇演出或音樂會,還有的學吉他、鋼琴等樂器。